Derry Girls: 63 palavras e frases para as quais você precisará deste glossário
LarLar > Notícias > Derry Girls: 63 palavras e frases para as quais você precisará deste glossário

Derry Girls: 63 palavras e frases para as quais você precisará deste glossário

Mar 19, 2024

A nova comédia do Channel 4, Derry Girls, tem sido uma tempestade entre os telespectadores desde sua estreia na semana passada.

eudescreveu o show – criado por Lisa McGee – como “uma mulher intermediária ambientada durante os problemas”, e é uma premissa que funciona muito bem.

O vocabulário distinto do programa também foi uma de suas características mais notáveis. Uma mistura de gírias e frases regionais da Irlanda do Norte que podem confundir alguns não tão familiarizados com o dialeto de Derry.

Para ajudar, aqui está um guia prático da linguagem das Derry Girls:

Assustado:Combinação das palavras com medo e assustado, por exemplo “Tenho medo de altura”

Assar:Boca/rosto, por exemplo “Cale a boca!

Banjaxado:Quebrado, por exemplo, “O banheiro está bloqueado, chame um encanador”

Barras:Fofoca / escândalo

Quadris: Vomitar. De origem escocesa, do inglês médio 'bolke'

Britânico:Um membro das forças armadas britânicas

Quebrado:Envergonhado

Quebrou até o osso:Extremamente envergonhado

Buncrana:Um destino de férias popular

Zumbido:Muito feliz

Gato:Não é bom

Controle-se:“Não seja tão ridículo”

Ataque de cacarejo:Um estado de extremo nervosismo, por exemplo, “Estou tendo um ataque completo de Cack”

Bolinho de frango especial:Uma iguaria local

Aula:Brilhante

Craico: Diversão, mas também notícias, por exemplo “Conte-nos sua festa?” Do inglês 'crack' que significa bons momentos. A palavra inglesa entrou no inglês irlandês vindo dos escoceses em meados do século 20 e assumiu a forma gaélica irlandesa.

Biscoito:Além de brilhante

Criatura:Alguém que evoca simpatia, por exemplo “Seu pobre bicho”

Caspa:Andar

Morto:Bom, decente, por exemplo “Eu gosto dele, ele é perfeito”

Dose:Um ser humano insuportável

Dicko:Um insulto geral

Pato/pato raro:Pessoa excêntrica, por exemplo, “um pato raro”

Então:Idiota

Fundado:Frio

Perdido:Por favor

Bom estivador:Um golpe forte, provavelmente um chute

Gunk:Severa decepção

Transporte:Segure, por exemplo, “Puxe minha jaqueta”

Oi:Um som colocado no final de quase qualquer frase sem motivo específico, por exemplo, “Sem problemas, oi”

Fundidor de cabeça:Alguém que lhe causa sofrimento mental

Farsa:Remexer, por exemplo, “Aquele homem vasculha as lixeiras”

Juntar:Para repreender ou repreender

Juke:Um olhar rápido

Mantendo Dick:Ficando atento, por exemplo, “Keep-dick for me”

Atraído:Absolutamente encantado

Mente:"Você se lembra?"

Boca:Alguém propenso ao exagero

Mucker: Amigo. Palavra do inglês médio provavelmente derivada da frase “muck in”, que significa ajudar.

Neb:Nariz, por exemplo, “Aquele homem tem uma neblina enorme”

Sem problema:“Isso não é problema algum”

Descascadores:Polícia

Furioso:Irritado/zangado

Pronto para as colinas:Assediado, sob pressão

Avermelhador:Envergonhado

Passeio (n):Uma pessoa muito atraente

Passeio (v):Para fazer sexo

Rasgando:Extremamente irritado/zangado

Passear:“Esteja no seu caminho”

Merda a meia-calça:Alguém com disposição nervosa

babador:Uma amostra

Chinelos:Treinadores, por exemplo, “Olhe meus chinelos novos”

Assim é/assim eu sou:Uma frase usada para dar ênfase, por exemplo, “Estou encantado, então estou”